Message vocaux d'elastix en français

Discussion in 'Elastix 2.x' started by pat1, Jan 22, 2009.

  1. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    Re bonjour ,
    c'est encore moi qui progresse (un peu..) dans l'installation d'elastix.
    une question sur la traduction des messages vocaux
    bien que apres avoir rajouté dans l'option general de mon sip.conf l'option
    language=fr
    j'ai encore des messages en français
    Ex quand je tape *65 sur le tel une voix me dit "your extension number is 4000'
    je pense q'elastix va chercher les messages a dire (sous forme de fichier gsm) dans
    /var/lib/asterisk/sounds/fr

    s'il ne les trouve pas il va chercher les messages generiques qui sont en anglais (merci de me dire si je dit vrai).

    Existe t il un endroit (comme pour la traduction dans le wiki) ou l'on puisse recuperer ces fichiers gsm dans la langue voulu?
    Ou doit on se les enregistré soit meme?
    y a t il un moyen de savoir globalement quels messages sont en anglais et quel est en anglais?
    Encore merci d'avance pour vos reponses
    Patrick
     
  2. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    Ben là tu as bon, car si tu mets language=fr, tu auras les voix FR. Donc c'est normal!

    Tout à fait. Là t'as bon. :)

    Meuu, tu veux les avoirs en quelle langue si ce n'est pas du FR ni du EN?! :blink:
    Elastix "Asterisk" propose 3 langues (EN, ES, FR)
    Bon perso, j'utilise les voix FR d'Asterisk-France mais visiblement le site n'existe plus (il ne reste que le forum)

    Il faudrait que je les sauvegarde d'ailleurs, car si je n'ai plus les sources... :huh:

    Oui, mais.... bon courage! :laugh:

    Ben, tout simplement le nom du fichier...
    par exemple, si tu as un fichier: good-morning.gsm dans en et dans fr, alors suivant le langage sélectionné, tu entendras good morning ou bonjour.
    Lors de l'exécution du "script" durant la comm, ou la fonction, Asterisk fera appel à un fichier via la commande : playback(good-morning)
    Vu qu'Asterisk sait qu'il parle en FR (sip.conf / language=fr).

    Donc voilà. :)

    Pas de problème. ;)
     
  3. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    Oui j'ai la majorité de mes messages en français mais il en reste encore en anglais
    Ex quand je tape *65 sur le tel une voix me dit "your extension number is 4000' (toi quand tu fais *65 tu as le msg en français?)
    y a t il une version ou on peut avoir tout les messages en français?
    je viens de regarder un peu partout mais je trouve rien

    Encore merci si tu as quelques infos pour m'eclairer..
    Patrick
     
  4. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    ha oui.... je me rappelle..
    Oui, Digium a fait des voix FR, mais il manque pas mal de voix, donc il se replie en EN.

    Hmmmm ... envoie moi un mail

    Je te les retourne par mail.
     
  5. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    je viens de t'envoyer mon mail
    merci encore
     
  6. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    Mis en ligne sur mon site.
    Vu la taille du fichier 1,8 Mo pour les voix FR de digium contre 7,5 Mo pour Asterisk france. !!
     
  7. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    Bonjour a tous,
    Merci Franck pour ton fichier (je suis en train de l'integrer)

    En fait se sont surtout les messages vocaux que l'on obtient quand on tapes au tel les Codes Fonctions (Ex: CallForwardAllActivate ->*72) qui me manquent en français.

    Je vais peut etre dire une betise, mais ne serait il pas possible et interressant d'avoir ici comme dans le wiki (pour la traduction des menus) une zone ou on pourrait mettre les differents fichiers xxx.gsm dont a besoin Elastix dans toutes les langues, si on ne trouve pas celui que l'on cherche, chacun pourrait eventuellement le creer et le mutualiser?

    Derniere question quelqu'un peut il me dire a quoi servent les fichiers core-sounds-en.txt et core-sounds-fr.txt (je vois un peu mais j'ai pas les idees bien clair dessus) ont ils un lien quand on va sur l'interface web d'elastix dans
    EnregistrementSystem
    Built-in Recordings
    je ne comprend pas tres bien a quoi sert cette option

    En relisant mon post je me dit que ça fait beaucoup de question dans un seul post ...excusez moi

    Merci d'avance pour vos reponses

    Patrick
     
  8. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    A là, pour faire un Wiki avec des fichier gsm.. heuuu ... je doute!!

    Imagine 2 minutes que (par vois de synthèse Text2speech), les uns et les autres n'utilsont pas les mêmes voix. Tu vas avoir un début de phrase avec un voix de femme, et le millleu avec une voix de mec, et pour finir la phrase, une voix de mémé.

    J'imiagine la tronche du message audio :laugh:

    L'idéal serait que Digium ou autre, fasse appel à un moteur Text2speech interne à Linux et utilise de belles voix naturelles, et là, plus de problème.
    Juste une table de translation de langue pour faire la liaison, point barre.

    Mais bon je peux rêver. :huh:

    Pour le fichier que tu as téléchargé, tu peux sans problème le mettre dans le répertoire /fr. La voix est plus jolie je trouve et plus compète.
    Ou encore, créer un répertoire fr2 et tu pointes ta langue sur language=fr2 comme çà tu pourras comparer les 2.


    core-sounds-en.txt je ne sais pas à quoi sert se fichier. Certainement de point de contrôle sur la version des fichier son (informel).
     
  9. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    Ouiiii
    Tu as entierement raison j'avais pas vu ce genre pb surgir ...
    MErci pour ton astuce de mettre fr2...je vais tester cela de suite

    au fait j'ai un petit pb avec le forum aujourd'hui, il faut que je me relog a chaque fois....(les autres jours je pouvais rester loguer toute la journee sans re entrer login et mdp??? as tu une idéé d'ou cela peut il venir?

    bon je t'embete plus ....

    Merci

    Bye
    Patrick
     
  10. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    Oui, moi aussi. Je sais qu'il change de serveur et font des migrations je crois.
     
  11. Patrick_elx

    Joined:
    Dec 14, 2008
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0

    et il est où ton site ?
     
  12. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
  13. Patrick_elx

    Joined:
    Dec 14, 2008
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    je dois être aveugle parceque je trouve pas, ni par la racine, ni par ton lien...

    Je sais que je viens juste de me lever, mais j'ai quand même bu mon café.
     
  14. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
  15. Patrick_elx

    Joined:
    Dec 14, 2008
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    Ben voilà, là c'est plus facile.. :woohoo:

    je suis allé sur le site digium pour regarder leur sons en téléchargement gratuit, il semble qu'ils aient bien augmenté la taille des fichiers sons. Je n'ai pas comparé dans la liste des fichiers, mais c'est sans doute à vérifier.
    Ils ont aussi un script d'install fourni avec.


    Concernant le format des fichiers sons, j'ai bien compris que asterisk convertissait pour le format voulu, mais peut-on mettre les même fichiers en .gsm, .ulaw, .wav etc... en même temps pour réduire un peu la charge processeur du serveur et profiter de la meilleure qualité sonore?


    Patrick
     
  16. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    Oui, c'est çà.

    mais une chose, en téléphonie, la voie est assez simple à passer. Donc pas besoin de voix Hifi. Par contre avec les techno de maintenant (ampli bf de postes), on entend le moindre grésillement.

    Je me rappelle la téléphonie en 75 - 80 avec les postes U43 et S63. la voix était pire que le 723! (Bouche toi le nez et parle en même temps)
    Je rigole mais, en gros c'est çà. Le alaw c'est de la hifi à côté. :)
     
  17. Patrick_elx

    Joined:
    Dec 14, 2008
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    En tout cas je me souviens encore du cadran rotatif des S63. Quelle galère. Le DTMF a vraiment été une grande avancée.. Quoique je me souviens de discussions poussées avec un technicien de mon central téléphonique pour isoler l'une de leur carte de décodage qui ne décodait plus la touche 5... Trois heures pour passer le barrage du filtrage pseudo technico commercial de FT qui ne connaissait même pas le DTMF et finalement un vrai technicien qui a mis en place une procédure de test systématique de toute les cartes pour trouver la coupable.
     
  18. f5exo

    Joined:
    Nov 15, 2007
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
  19. pat1

    Joined:
    Jan 20, 2009
    Messages:
    68
    Likes Received:
    0
    Re:Message vocaux d'elastix en français Aurelie

    Merci Eric,

    j'essais cela des que j'ai 5mn

    @plus
    Patrick
     
  20. danardf

    Joined:
    Dec 3, 2007
    Messages:
    8,069
    Likes Received:
    12
    Re:Message vocaux d'elastix en français Aurelie

    Ben c'est le même ;)
     

Share This Page